Hodie est

divendres, 19 de novembre del 2010

El palau d'Odisseu a Ítaca

Γεια σας!
Com que sabeu que no us puc negar cap caprici, i volíeu sentir com sonava el grec modern, aquí teniu la notícia en grec del descobriment del possible palau d'Odisseu a Ítaca.
Per si no ho acabeu d'entendre, us he fet una notícia introductòria.
L'arqueòleg grec Tanasis Papadopulos creu haver descobert el palau d'Odisseu o Ulisses, rei de l'illa d'Ítaca i un dels herois de la guerra de Troia: "Amb tota la prudència científica, tenim la certesa d'estar davant del palau d'Odisseu i Penèlope, l'únic palau dels temps d'Homer que encara faltava per descobrir". Papadopulos i la seva dona, que també és arqueòloga, porten 16 anys realitzant excavacions a Ítaca, una de les illes gregues del mar Jònic. Ja van trobar en el lloc algunes restes de la ceràmica de Micenes i un pou del segle XII aC, és a dir, del període de la guerra de Troia.

L'investigador va ressaltar que el palau es correspon amb la descripció feta per Homer a "L'Odissea". L'alcalde d'Ítaca, Spiros Arsenis, va declarar que es tracta, probablement, d'una de les troballes més importants de l'arqueologia moderna, atesa la magnitud del personatge d'Odisseu. El Ministeri grec de Cultura i Turisme refusa per ara comentar les declaracions de Papadopulos.



Què us ha semblat? Anem a visitar-lo?
Γεια σας!

8 comentaris:

Nyx ha dit...

Laura, la notícia és molt interesant, però que consti que del vidio no he entès res.
jejee
Bon cap de setmana a tots!

Ἧρη* ha dit...

Zeus! Només entenia tots els compostos d'arquelogia i Ítaca... Em fa molta gràcia perquè tenen un "què" que al veure'ls et dóna sensació de proximitat, vull dir, és com si fossin d'aquí. Però després comencen a deixar anar la llengua i et descoloca! Haha molt bo Laura, quines ganes d'anar-hi ja!!

Vale*

Gal·la ha dit...

A la pregunta de: Hi anem?
Una clara resposta: Sí.

M'encanta i m'agradaría poder participar en alún gran descobriment com aquest.

Petons;)

Aarón ha dit...

Buaah, com mola.
No entenc pràcticament res però és molt graciós. I és veritat, no tenen cap accent, a mi em semblava que parlaven un Paco i un Manolo d'aquí jajajaja.

Anabel:. ha dit...

Què guay! L'Aarón té raó, és com si fos qualsevol d'aquí parlant grec. Però tenen una entonació que sembla que no s'acaba mai la frase haha I m'ha semblat entendre "basilea" podria ser no?
Com mola!

ἐράτω ha dit...

"basilea, excafés, azanasius, tijos, metá, megála, odissea, jronologuise, jronya, pizano, arjiologo, grafioytikes"
per Atenea quina saviesa la meva! això m'ha semblat escoltar! pero del dicho al hecho hay un trecho
però, per descomptat estic dacord amb l'Aarón és una passada tu!

quines ganes d'anar-hi..

῞Ηκτωρ ha dit...

Ostres ostres quina passada!
S'ha d'organitzar una "excursió" per anar-hi eh Laura :D

Dir que s'entenia es força agosarat, però alguna parauleta que altre si que es podia entendre.

PS: Hi trobaran els cadàvers dels pretendents allà dins?

ἁλία ha dit...

M'agrada molt la noticia i he a de ser molt xulo anar-ho a veure.