Com ja sabeu, el vaixell és a Bizanci. Però, on és Bizanci?
Bizanci era una antiga colònia grega situada a l'estret del Bòsfor, en la Propòntide o mar de Màrmara. És una ciutat amb molts anys d'història, situada en la cruïlla de dos continents, Àsia i Europa, cobejada per tots els pobles poderosos. Al 330 l'emperador romà Constantí hi traslladà la capital de l'imperi, i l'anomenà Constantinople. Posteriroment, el primer nom, Bizanci, va servir per anomenar la part oriental de l'Imperi Romà, un cop aquest fou dividit entre Arcadi i Honori, l'any 395. L'imperi Bizantí, amb la capital a Constantinople, va durar més de mil anys.
Quan els turcs es van apoderar de la ciutat, que va passar a formar part de l'Imperi Otomà, la van anomenar Istanbul.
Podríeu explicar-me d'on han sortit aquests dos darrers noms?
Bizanci era una antiga colònia grega situada a l'estret del Bòsfor, en la Propòntide o mar de Màrmara. És una ciutat amb molts anys d'història, situada en la cruïlla de dos continents, Àsia i Europa, cobejada per tots els pobles poderosos. Al 330 l'emperador romà Constantí hi traslladà la capital de l'imperi, i l'anomenà Constantinople. Posteriroment, el primer nom, Bizanci, va servir per anomenar la part oriental de l'Imperi Romà, un cop aquest fou dividit entre Arcadi i Honori, l'any 395. L'imperi Bizantí, amb la capital a Constantinople, va durar més de mil anys.
Quan els turcs es van apoderar de la ciutat, que va passar a formar part de l'Imperi Otomà, la van anomenar Istanbul.
Podríeu explicar-me d'on han sortit aquests dos darrers noms?
Us penjo un video amb imatges de la ciutat actual. La cançó no té desperdici i la lletra, bastant simple, s'entén prou bé.
Bona recerca!
ἡ κυβερνήτης
9 comentaris:
Istanbul va sorgir de les paraules εις τήν Πόλι(ν) (cap a la ciutat/ a la ciutat), ῶ κυβερνήτης!
Un minipunt?:)
Gaude.
Constantinopla: Κωνσταντινούπολις,(Konstantinoúpolis), abreviado como ἡ Πόλις (hē Polis), que quiere decir 'La Ciudad'.
lo de los minipuntos es mentira xDD
luego vereis la historia de un cavalloadicto y la historia del tio del barco ke no se para en ninguna parte pero no calla asique no paramos de traducir!!
ὀ Τχακαδιδι
yo tambien firmo xD
La botiga tan colorida que surt, és d'espècies?? El primer que he pensat és que per fer manualitats serien fantàstiques! xD
Encara no heu donat la resposta completa. Eren dues preguntes, per tant, dues respostes.
Encara hi ha en joc el minipunt.:(
Suposo que deies els noms de Bizanci i Istanbul, perquè Constantinople tothom sap que ve de Constantini-polis; ciutat de Constantí, emperador Romà durant el segle IV.
Doncs bé, Bizanci ve de Βυζάντιον perquè va ser establerta pel rei Byzas després de consultar l’oracle. L’oracle li va dir que havia d’establir la ciutat a l’altra banda del “País dels Cecs.” Quan Byzas arribà pensà que era un lloc estratègic i fabulós per establir una ciutat i que els que vivien al costat havien de ser cecs per no veure-ho.
Quan els turcs es volien fer amb la ciutat, interceptaven a les persones que a anaven a la ciutat i els preguntaven que a on anaven i ells repetien εις τήν Πόλιν i els grecs, que eren poc donats a comprensions lingüístiques van creure que aquell era el nom de la ciutat que assetjaven i popularitzant el nom, de l’adaptació deformada sortí Estambul o Istanbul.
Suposo que he encertat i si no és així, què se li farà... al cap i a la fi la indicació més clara que la vida intel•ligent existeix en altre lloc de l'univers és que mai ha intentat establir contacte amb nosaltres.
Que passeu un bon dia, una bona nit o el que sigui.
Àlex fill tu a la teva linia! (que per cert la teva despedida em record a la peli del show de Truman jajaja)
Doncs Anabel, jo he pensat que quina olor faria, no és cert? què asquerós en realitat tanta olor junta... :S
I Laura no et fico la resposta ja que el teu estimat alex ho ha completat tot TT
Gaudete!
Anaïs, no ho había pensat, pero si... té una certa similaritat inqüestionable: "Buenos días... y por si no volvemos a vernos: buenos días, buenas tardes y buenas noches". XD
Per cert allà on posa "i ells repetien εις τήν Πόλιν i els grecs", en comptes de grecs hauria de posar TURCS.
Que passeu una bona nit.
Efectivament, la resposta era Constantinou-polis, la ciutat de Constantí, i Istanbul, del crit εις την Πολιν, a partit de la modificació turca, dirigit a la capital de l'Imperi Bizantí, la Polis.
Molt bé a tots.
Publica un comentari a l'entrada